Álvaro Iriarte Sanromán

Álvaro Iriarte Sanromán (Redondela, Galiza, 1962) é Licenciado em Filologia Hispânica (Galego-Português) pela Universidade de Santiago de Compostela (1986), Mestrado em Ensino da Língua e Literatura Portuguesas pela Universidade do Minho (1993) e Doutor em Ciências da Linguagem – Linguística Aplicada pela mesma Universidade (2000), onde trabalha como Professor Associado [“titular”] do Departamento de Estudos Portugueses e Lusófonos (Instituto de Letras e Ciências Humanas).
As suas principais linhas de investigação são a Linguística Aplicada, a Lexicografia, a Lexicologia, a Terminologia e a Linguística Contrastiva. Faz parte do grupo Galabra (de Estudos nos Sistemas Culturais Galego-Luso-Brasileiro e Africanos de Língua Portuguesa) com base na USC e tem publicado, entre outros trabalhos, o Dicionário de Espanhol – Português (2008); A Unidade Lexicográfica. Palavras, Colocações, Frasemas, Pragmatema (2001); Aproximación à Toponímia do Concello de Redondela. Pontevedra (1986) ou a tradução do Curso Elementar para Varões Sensíveis e Machistas Recuperáveis de J.-V. Marqués (1994).
Currículo